1
00:00:00,407 --> 00:00:01,457
We're friends.

2
00:00:01,943 --> 00:00:03,409
I mean, you, maybe.

3
00:00:03,433 --> 00:00:05,161
But he's got his eye on more.

4
00:00:05,185 --> 00:00:06,662
Now just so you know, Kelly,

5
00:00:06,686 --> 00:00:08,114
I'll never be out of her life.

6
00:00:08,138 --> 00:00:11,167
He lifted an entire chimney up

7
00:00:11,191 --> 00:00:12,835
- by himself.
- Really?

8
00:00:12,859 --> 00:00:14,337
- They weren't there.
- Work with us, Cruz.

9
00:00:14,361 --> 00:00:15,338
We're trying to make you look good

10
00:00:15,362 --> 00:00:16,756
in front of your lady.

11
00:00:16,780 --> 00:00:19,175
He doesn't need any help on that front.

12
00:00:19,199 --> 00:00:21,844
It's been a while since
Gabby and I split up.

13
00:00:21,868 --> 00:00:23,496
Remember Naomi Graham?

14
00:00:23,520 --> 00:00:24,831
I was thinking I'd give her a call.

15
00:00:24,855 --> 00:00:26,549
This thing with Grandbrook Trailers?

16
00:00:26,573 --> 00:00:27,667
I don't think it's over.

17
00:00:27,691 --> 00:00:29,168
I'd like to come along,

18
00:00:29,192 --> 00:00:31,473
if you think you could use some help.

19
00:00:34,698 --> 00:00:37,643
Which means Grandbrook
repackaged their inventory,

20
00:00:37,667 --> 00:00:39,095
shipped the stock to Indiana

21
00:00:39,119 --> 00:00:41,564
using a shell company as camouflage,

22
00:00:41,588 --> 00:00:43,149
and just, what?

23
00:00:43,173 --> 00:00:47,403
Unloaded them, consumer safety be damned?

24
00:00:47,427 --> 00:00:48,688
Looks that way to me.

25
00:00:48,712 --> 00:00:50,323
These people must be dead inside.

26
00:00:50,347 --> 00:00:51,357
No conscience.

27
00:00:51,381 --> 00:00:52,358
Yep.

28
00:00:52,382 --> 00:00:53,576
It's pretty dark.

29
00:00:53,600 --> 00:00:55,411
This is why I got into journalism.

30
00:00:55,435 --> 00:00:57,613
It's not chasing a story, which is...

31
00:00:57,637 --> 00:00:59,916
okay, yeah, that is what it is. But!

32
00:00:59,940 --> 00:01:04,309
I love taking down
these untouchable bastards.

33
00:01:05,061 --> 00:01:07,506
You always wanted to be a reporter?

34
00:01:07,530 --> 00:01:08,875
No.

35
00:01:08,899 --> 00:01:11,878
I got recruited to run
cross-country at Mizzou.

36
00:01:11,902 --> 00:01:16,966
Took Journalism 101
for an easy A and got hooked.

37
00:01:16,990 --> 00:01:19,018
My parents wanted to murder me.

38
00:01:19,042 --> 00:01:21,971
"Journalism's dying.
There's no jobs," but...

39
00:01:21,995 --> 00:01:23,723
Whatever, I never listened
to anything they said.

40
00:01:26,416 --> 00:01:27,727
Oh, man.

41
00:01:27,751 --> 00:01:28,978
I gotta get a move on.

42
00:01:29,002 --> 00:01:31,480
I'm on shift in eight hours.

43
00:01:31,504 --> 00:01:33,149
Well, the last bite's mine.

44
00:01:33,173 --> 00:01:35,484
Mm. I'll have to be quicker next time.

45
00:01:35,508 --> 00:01:37,164
No chance.

46
00:01:57,100 --> 00:01:58,591
Those are the best.

47
00:01:58,615 --> 00:02:00,559
Is there any place you can get those

48
00:02:00,583 --> 00:02:01,978
besides the commissary?

49
00:02:02,002 --> 00:02:05,264
The guy at the register is such a weirdo.

50
00:02:05,288 --> 00:02:06,732
Oh, that's Dennis.

51
00:02:06,756 --> 00:02:09,602
You know, if you ask him to
explain the difference

52
00:02:09,626 --> 00:02:12,438
between the inner layer and
the outer shell of bunker gear,

53
00:02:12,462 --> 00:02:13,823
he'll love you forever.

54
00:02:13,847 --> 00:02:15,441
He might even give you a fleece
on the house.

55
00:02:15,465 --> 00:02:16,787
That's good to know.

56
00:02:17,434 --> 00:02:18,828
Morning.

57
00:02:18,852 --> 00:02:20,874
- Hey.
- I'll see you two out there.

58
00:02:21,471 --> 00:02:23,001
Mm-hmm.

59
00:02:26,609 --> 00:02:28,704
How did it all go?

60
00:02:28,728 --> 00:02:30,456
Good. I took the rest of Benny's stuff

61
00:02:30,480 --> 00:02:32,792
to Goodwill on Saturday,

62
00:02:32,816 --> 00:02:34,680
then spent yesterday on the couch.

63
00:02:36,987 --> 00:02:39,966
Hey, so the Blackhawks
are at home tomorrow night.

64
00:02:39,990 --> 00:02:41,384
What do you say we go to a game?

65
00:02:41,408 --> 00:02:42,980
Get some dinner first?

66
00:02:43,827 --> 00:02:45,054
- Yeah.
- Yeah?

67
00:02:45,078 --> 00:02:47,223
Well, actually, I was gonna ask you

68
00:02:47,247 --> 00:02:48,307
about tomorrow too.

69
00:02:48,331 --> 00:02:49,775
Uh, Tyler texted me.

70
00:02:49,799 --> 00:02:51,027
- Tyler.
- And he's in town.

71
00:02:51,051 --> 00:02:52,862
He's, uh, he's trying to close a deal

72
00:02:52,886 --> 00:02:54,146
on that football prospect,

73
00:02:54,170 --> 00:02:56,949
and so I was thinking that we could all

74
00:02:56,973 --> 00:02:59,402
go out, get drinks, dinner, whatever.

75
00:02:59,426 --> 00:03:01,487
I... I'm telling you, Kelly.

76
00:03:01,511 --> 00:03:03,834
- You'd like him.
- Not interested.

77
00:03:05,849 --> 00:03:07,960
Seriously, you're still hung up on this?

78
00:03:18,194 --> 00:03:19,672
Everything okay?

79
00:03:19,696 --> 00:03:21,351
Yeah, everything's perfect.

80
00:03:28,671 --> 00:03:29,932
- Uh-uh. No.
- Speak!

81
00:03:29,956 --> 00:03:31,517
Guys, stop.

82
00:03:31,541 --> 00:03:32,818
Shh!

83
00:03:32,842 --> 00:03:34,687
- Tuesday.
- Hey, hey, hey, hey, hey.

84
00:03:34,711 --> 00:03:37,409
No barking. There's no barking.

85
00:03:38,467 --> 00:03:39,449
Chief.

86
00:03:39,682 --> 00:03:40,860
Um, I know what you're gonna say.

87
00:03:40,884 --> 00:03:42,828
This is a firehouse, not a kennel.

88
00:03:42,852 --> 00:03:44,196
But here's the thing.

89
00:03:44,220 --> 00:03:46,115
Look, Tuesday's got separation anxiety,

90
00:03:46,139 --> 00:03:48,667
which sounds crazy,
but is a very real thing,

91
00:03:48,691 --> 00:03:50,753
especially in purebreds.

92
00:03:50,777 --> 00:03:52,171
But I've got her on the waitlist

93
00:03:52,195 --> 00:03:54,540
for an affordable doggy daycare.

94
00:03:54,564 --> 00:03:55,844
- And...
- Ritter.

95
00:03:59,402 --> 00:04:02,181
She is about the cutest thing
I've ever seen.

96
00:04:02,205 --> 00:04:04,603
You can go ahead
and take her off that waitlist.

97
00:04:05,208 --> 00:04:07,543
She can stay any time she likes.

98
00:04:07,567 --> 00:04:08,597
Hey.

99
00:04:08,621 --> 00:04:10,069
You know, we haven't had
a breath of fresh air

100
00:04:10,093 --> 00:04:12,358
- since Pouch.
- There was Mr. Sprinkle...

101
00:04:12,382 --> 00:04:13,462
Shh.

102
00:04:13,542 --> 00:04:15,061
You know, firehouses and Dalmatians,

103
00:04:15,085 --> 00:04:16,615
they go together like...

104
00:04:17,303 --> 00:04:19,565
cookies and milk.

105
00:04:19,589 --> 00:04:21,244
Hey, Chloe.

106
00:04:21,841 --> 00:04:23,285
Oh, yeah?

107
00:04:23,309 --> 00:04:24,820
Okay, hold on.
I'll put you on speaker phone.

108
00:04:24,844 --> 00:04:26,489
Hey, guys, guys. Listen up.

109
00:04:26,513 --> 00:04:27,957
What's up, 51?

110
00:04:27,981 --> 00:04:29,458
- Hey, Chloe.
- Hey.

111
00:04:29,482 --> 00:04:32,244
Hey, so I'm on 57 out by the Walmart

112
00:04:32,268 --> 00:04:33,746
and there's a pastry shop
that just opened up

113
00:04:33,770 --> 00:04:34,747
one exit away.

114
00:04:34,771 --> 00:04:36,294
Would anyone like to get

115
00:04:36,319 --> 00:04:37,883
their order in? Because I'm delivering.

116
00:04:37,907 --> 00:04:41,587
Okay.

117
00:04:41,611 --> 00:04:43,222
She can't hear all of you
at the same time.

118
00:04:43,246 --> 00:04:44,807
- One at a time...
- Okay, okay, okay.

119
00:04:44,831 --> 00:04:47,510
I got scone, turnover, eclairs...

120
00:04:47,534 --> 00:04:48,928
Now what is this guy doing?

121
00:04:48,952 --> 00:04:50,062
Oh, my...

122
00:04:51,621 --> 00:04:53,026
Chloe?

123
00:04:54,457 --> 00:04:55,814
Chloe.

124
00:04:58,211 --> 00:04:59,939
Chloe?

125
00:05:01,548 --> 00:05:03,242
Truck 81, Squad 3,

126
00:05:03,266 --> 00:05:07,696
Engine 51, multiple vehicle
accident, Highway 57,

127
00:05:07,720 --> 00:05:08,781
mile marker 19.

128
00:05:31,878 --> 00:05:33,949
Chloe!

129
00:05:40,044 --> 00:05:46,963
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

130
00:05:49,763 --> 00:05:51,808
Chloe!

131
00:05:52,561 --> 00:05:54,456
Guys, let's get the jaws over here.

132
00:05:54,480 --> 00:05:55,457
Copy.

133
00:05:58,017 --> 00:05:59,926
Come on, Chloe, come on.

134
00:06:05,491 --> 00:06:07,002
Hey, hey, buddy. You okay?

135
00:06:07,026 --> 00:06:09,221
- It's just a cut.
- Let me see.

136
00:06:09,245 --> 00:06:10,722
Yeah.

137
00:06:10,746 --> 00:06:12,724
Yeah, you'll be fine.
Just keep pressure on it.

138
00:06:12,748 --> 00:06:15,010
Go see the paramedics. Make
sure you don't need stitches.

139
00:06:15,034 --> 00:06:16,678
Hey, you haven't seen a, uh,

140
00:06:16,702 --> 00:06:17,929
brunette in a blue SUV?

141
00:06:17,953 --> 00:06:19,681
- What?
- Never mind.

142
00:06:19,705 --> 00:06:22,067
Chloe! Chloe!

143
00:06:22,091 --> 00:06:24,102
Get some cribbing here
to stabilize this truck!

144
00:06:24,126 --> 00:06:26,453
- Don't let it tip over.
- Copy that.

145
00:06:27,263 --> 00:06:31,076
Hey, you all right in there?
Okay, just take it easy...

146
00:06:31,100 --> 00:06:32,077
Chloe.

147
00:06:32,101 --> 00:06:33,412
Chloe.

148
00:06:33,436 --> 00:06:34,863
Chloe!

149
00:06:34,887 --> 00:06:37,749
Oh, gosh!

150
00:06:40,609 --> 00:06:42,427
All right, Ritter, hit it!

151
00:06:43,779 --> 00:06:46,341
Man the crosslay.

152
00:06:55,408 --> 00:06:56,802
Oh, no.

153
00:06:56,826 --> 00:06:57,936
Chloe?

154
00:06:57,960 --> 00:06:59,819
Chloe!

155
00:07:01,380 --> 00:07:03,323
Chloe!

156
00:07:03,883 --> 00:07:05,227
Come on!

157
00:07:05,251 --> 00:07:06,361
Chloe. Baby.

158
00:07:06,385 --> 00:07:08,203
Come on, baby. Talk to me.

159
00:07:10,890 --> 00:07:12,284
Kidd, we need the jaws.

160
00:07:12,308 --> 00:07:14,369
Tony, cutters and rams too. Hurry!

161
00:07:14,393 --> 00:07:15,904
- Copy that.
- Cruz. Cruz.

162
00:07:15,928 --> 00:07:18,296
Stand back. Stand back.

163
00:07:20,015 --> 00:07:21,626
Her pulse is barely there.

164
00:07:21,650 --> 00:07:23,545
Okay, let's hurry then.

165
00:07:23,569 --> 00:07:26,391
Hang in there, baby. Hang in there.

166
00:07:28,908 --> 00:07:30,052
All right, Casey.

167
00:07:30,076 --> 00:07:31,887
Chief, we're gonna need a Medevac.

168
00:07:31,911 --> 00:07:34,339
Battalion 25 to Main.

169
00:07:34,363 --> 00:07:35,891
Requesting one Medevac helicopter

170
00:07:35,915 --> 00:07:38,024
for one female red.

171
00:07:38,751 --> 00:07:40,145
We'll make a landing zone

172
00:07:40,169 --> 00:07:41,730
at the north end of the accident scene.

173
00:07:41,754 --> 00:07:44,015
Copy that, Battalion 25.

174
00:07:53,182 --> 00:07:54,409
Hey, hey, back up. Back up.

175
00:07:54,433 --> 00:07:56,121
Let 'em work. Let 'em work, Cruz.

176
00:08:04,026 --> 00:08:05,969
Let's get a back board.

177
00:08:07,279 --> 00:08:08,840
- Seatbelt...
- You're all right.

178
00:08:08,864 --> 00:08:09,925
You're all right.

179
00:08:09,949 --> 00:08:11,600
All right, let's get her.

180
00:08:14,432 --> 00:08:15,993
Watch her head.

181
00:08:16,018 --> 00:08:19,247
It's okay, baby. You're gonna be okay.

182
00:08:23,862 --> 00:08:25,390
Okay, let's go.

183
00:08:27,583 --> 00:08:29,027
Okay, on three.

184
00:08:29,051 --> 00:08:32,202
- One, two, three.
- It's okay, baby, we got you.

185
00:08:35,007 --> 00:08:36,378
Let's move it.

186
00:08:39,145 --> 00:08:40,750
Come on, let's go.

187
00:08:50,906 --> 00:08:53,357
Hang in there, baby, okay?
You're gonna be all right.

188
00:09:05,037 --> 00:09:06,404
Come on.

189
00:09:13,929 --> 00:09:15,407
Okay.

190
00:09:15,431 --> 00:09:17,842
Let's assist any way that we can.

191
00:09:17,866 --> 00:09:19,945
Make sure these people are taken care of.

192
00:09:19,969 --> 00:09:22,274
- Casey, cover for me.
- Copy that, Chief.

193
00:09:22,298 --> 00:09:23,615
Joe.

194
00:09:23,639 --> 00:09:25,000
Come on.

195
00:09:25,024 --> 00:09:26,418
I'll drive you to Med.

196
00:09:34,366 --> 00:09:35,488
Excuse me.

197
00:09:35,512 --> 00:09:37,012
- Yes?
- A woman was air-lifted in,

198
00:09:37,036 --> 00:09:38,013
Chloe Allen?

199
00:09:38,037 --> 00:09:39,431
She was in pretty bad shape.

200
00:09:39,455 --> 00:09:40,515
Are you family?

201
00:09:40,539 --> 00:09:42,017
No, I'm, uh...

202
00:09:42,041 --> 00:09:43,518
Uh, we're the ones who, uh...

203
00:09:43,542 --> 00:09:46,271
She's a friend of the firehouse.

204
00:09:46,295 --> 00:09:48,223
She's here, but I'm afraid
I don't have an update.

205
00:09:48,247 --> 00:09:49,558
I'll let you know if I hear anything.

206
00:09:49,582 --> 00:09:50,824
Thank you, ma'am.

207
00:09:51,550 --> 00:09:52,992
So Joe,

208
00:09:53,952 --> 00:09:56,648
does Chloe have any family
that we should...

209
00:09:56,672 --> 00:09:58,950
Oh, God. Oh.

210
00:09:58,974 --> 00:10:00,118
I haven't met them.

211
00:10:00,142 --> 00:10:01,870
It's still so...

212
00:10:01,894 --> 00:10:02,871
I...

213
00:10:02,895 --> 00:10:05,123
I can call the office,
see if they can alert them.

214
00:10:05,147 --> 00:10:06,541
Oh, God, I'm so stupid.

215
00:10:06,565 --> 00:10:07,959
That's the first thing
I should have done.

216
00:10:07,983 --> 00:10:09,127
Joe...

217
00:10:09,151 --> 00:10:10,795
Just call her office.

218
00:10:16,275 --> 00:10:17,886
- Hey, Chief.
- Hey.

219
00:10:17,910 --> 00:10:19,504
We get an update?

220
00:10:19,528 --> 00:10:21,389
Joe is trying to contact her family

221
00:10:21,413 --> 00:10:23,308
but so far no word on her condition.

222
00:10:23,332 --> 00:10:24,726
Highway's moving again.

223
00:10:24,750 --> 00:10:26,311
I took the rigs out of service.

224
00:10:26,335 --> 00:10:28,146
Right. We'll just park it here

225
00:10:28,170 --> 00:10:30,155
and wait for news.

226
00:10:31,624 --> 00:10:33,852
Too many trips
to this waiting room lately.

227
00:10:33,876 --> 00:10:36,035
Yeah. Agreed.

228
00:10:39,632 --> 00:10:40,859
Hey, Chap.

229
00:10:40,883 --> 00:10:43,028
Is everyone okay? Uh...

230
00:10:43,052 --> 00:10:44,195
It's Joe Cruz's girlfriend.

231
00:10:44,219 --> 00:10:45,280
She's in critical.

232
00:10:45,304 --> 00:10:47,365
It was a highway accident.

233
00:10:47,389 --> 00:10:49,167
Okay. I'll see if I can get an update.

234
00:10:49,191 --> 00:10:50,306
Chaplain.

235
00:10:50,330 --> 00:10:52,302
Her name is Chloe Allen.

236
00:10:56,148 --> 00:10:57,592
Hey, I got your message.

237
00:10:57,616 --> 00:10:59,094
Hey.

238
00:10:59,118 --> 00:11:00,685
Is Chloe okay?

239
00:11:01,153 --> 00:11:03,354
We're waiting on more information.

240
00:11:04,206 --> 00:11:05,433
I, um...

241
00:11:05,457 --> 00:11:06,851
I talked to Gayle in the office

242
00:11:06,875 --> 00:11:09,054
and, uh, she's gonna call
Chloe's mom and dad.

243
00:11:09,078 --> 00:11:11,139
Turns out she knows them pretty well.

244
00:11:11,163 --> 00:11:12,857
They're up in Evanston.

245
00:11:12,881 --> 00:11:14,059
Hey, hey.

246
00:11:14,083 --> 00:11:15,527
Hey, listen.

247
00:11:15,551 --> 00:11:17,228
Look, I know I don't know Chloe
that well.

248
00:11:17,252 --> 00:11:19,281
But I know in my heart of hearts

249
00:11:19,305 --> 00:11:20,699
she's gonna make it.

250
00:11:20,723 --> 00:11:23,124
She's wonderful and she's gonna make it.

251
00:11:24,843 --> 00:11:26,204
Okay, so I just found out

252
00:11:26,228 --> 00:11:28,373
Ms. Allen has an intracerebral bleed.

253
00:11:28,397 --> 00:11:29,574
We're rushing her into emergency surgery

254
00:11:29,598 --> 00:11:31,710
- on the third floor...
- Okay.

255
00:11:49,702 --> 00:11:50,762
Chloe?

256
00:11:50,786 --> 00:11:51,763
Hey.

257
00:11:51,787 --> 00:11:53,064
Hey, listen to me.

258
00:11:53,088 --> 00:11:54,432
You come through this, you hear me?

259
00:11:54,456 --> 00:11:55,567
You come through this

260
00:11:55,591 --> 00:11:57,402
and you come back to me, okay?

261
00:11:57,426 --> 00:11:58,570
'Cause you're the best thing
that's happened to me

262
00:11:58,594 --> 00:11:59,938
in a really long time, all right?

263
00:11:59,962 --> 00:12:01,439
Just please.

264
00:12:01,463 --> 00:12:02,524
- Step back, sir.
- Just come back to me, please,

265
00:12:02,548 --> 00:12:04,165
- okay?
- Step back.

266
00:12:17,580 --> 00:12:18,888
How's it looking?

267
00:12:22,586 --> 00:12:23,935
Not sure.

268
00:12:25,103 --> 00:12:26,733
We'll stay here as long as you like.

269
00:12:29,260 --> 00:12:31,109
Uh...

270
00:12:33,264 --> 00:12:35,458
Uh, no. Um...

271
00:12:35,864 --> 00:12:37,494
Get back to 51, and...

272
00:12:37,518 --> 00:12:39,746
put the rigs back in service. I'll, uh...

273
00:12:39,770 --> 00:12:41,953
I'll call you as soon as I know anything.

274
00:12:43,496 --> 00:12:44,918
Are you sure, Joe?

275
00:12:45,356 --> 00:12:46,435
Yeah.

276
00:12:46,459 --> 00:12:47,337
Yeah, it's, uh...

277
00:12:47,361 --> 00:12:49,556
Does Chicago no good
for the best firefighters

278
00:12:49,580 --> 00:12:52,092
in the city to be waiting around here.

279
00:12:52,116 --> 00:12:54,761
Okay, but the moment you hear anything...

280
00:12:54,966 --> 00:12:56,301
Let us know.

281
00:12:56,870 --> 00:12:58,303
Will do.

282
00:12:59,637 --> 00:13:01,180
81.

283
00:13:07,270 --> 00:13:09,355
She'll get through this.

284
00:13:16,279 --> 00:13:18,084
We're looking for Chloe Allen.

285
00:13:18,108 --> 00:13:20,870
Let me just check and see
where they've taken her.

286
00:13:20,894 --> 00:13:23,173
Uh... Earl and Janine?

287
00:13:23,197 --> 00:13:24,791
Yes?

288
00:13:24,815 --> 00:13:26,666
I'm Joe Cruz.

289
00:13:26,690 --> 00:13:28,330
Um, I'm a friend of your daughter's.

290
00:13:28,354 --> 00:13:29,503
We know who you are.

291
00:13:29,527 --> 00:13:31,753
Chloe's been talking about you nonstop.

292
00:13:34,255 --> 00:13:35,769
Um...

293
00:13:37,244 --> 00:13:40,929
- Please have a seat.
- Okay.

294
00:13:44,635 --> 00:13:46,179
Let's run by Panera on the way back

295
00:13:46,203 --> 00:13:47,564
and pick up sandwiches for everyone.

296
00:13:47,588 --> 00:13:49,899
We hadn't had breakfast since, uh...

297
00:13:49,923 --> 00:13:51,606
Emily!

298
00:13:53,149 --> 00:13:54,734
Dr. Enright.

299
00:13:57,195 --> 00:13:59,765
I'll be in the back checking supplies.

300
00:14:01,511 --> 00:14:03,038
Hey, listen, I'm glad I ran into you.

301
00:14:03,062 --> 00:14:04,623
I don't normally work at Chicago Med.

302
00:14:04,647 --> 00:14:05,991
You're at Lakeshore.

303
00:14:06,015 --> 00:14:08,293
Since I became the dean
of the medical school

304
00:14:08,317 --> 00:14:11,213
at Northwestern, they want me
to expand my scope.

305
00:14:11,237 --> 00:14:12,665
Dean?

306
00:14:12,689 --> 00:14:15,050
Wow, congratulations.

307
00:14:15,074 --> 00:14:16,506
That's...

308
00:14:16,993 --> 00:14:19,505
Congratulations.

309
00:14:19,529 --> 00:14:21,306
I just wanted to tell you

310
00:14:21,330 --> 00:14:24,593
I was heartened to see you
in a paramedic's uniform.

311
00:14:24,617 --> 00:14:27,563
Many men and women in your situation

312
00:14:27,587 --> 00:14:30,687
would have run away
from a medical career.

313
00:14:31,924 --> 00:14:34,774
Caring for patients is what I love doing.

314
00:14:35,211 --> 00:14:36,526
That never changed.

315
00:14:38,598 --> 00:14:41,493
I was the dissenting vote
on your expulsion.

316
00:14:41,517 --> 00:14:43,862
I recognized then, as I do now...

317
00:14:43,886 --> 00:14:46,369
you were caring for your mother.

318
00:14:46,723 --> 00:14:49,414
Burning a candle at both ends.

319
00:14:50,373 --> 00:14:54,590
The board failed to take those
circumstances into account.

320
00:14:56,532 --> 00:14:58,127
Thank you for saying so.

321
00:14:58,151 --> 00:15:01,213
But I've put all of that behind me.

322
00:15:01,237 --> 00:15:02,385
And I'm...

323
00:15:02,822 --> 00:15:04,512
I'm great now.

324
00:15:07,432 --> 00:15:11,724
I would like you
to consider re-enrolling.

325
00:15:11,748 --> 00:15:15,728
We meed more doctors
with your kind of passion.

326
00:15:15,752 --> 00:15:16,895
Think about it.

327
00:15:16,919 --> 00:15:19,402
Then come see me in my office.

328
00:15:31,100 --> 00:15:32,804
You heard that.

329
00:15:32,828 --> 00:15:34,459
Mm-hmm.

330
00:15:36,294 --> 00:15:37,754
What'd you think?

331
00:15:39,213 --> 00:15:40,753
I think...

332
00:15:40,777 --> 00:15:42,967
you have a lot to consider.

333
00:16:01,826 --> 00:16:03,133
Good news.

334
00:16:03,512 --> 00:16:05,907
Chloe's out of surgery and in recovery.

335
00:16:06,018 --> 00:16:07,663
We were able to decrease the swelling

336
00:16:07,687 --> 00:16:08,914
in the area around her brain,

337
00:16:08,938 --> 00:16:10,916
and her O2 stats and blood pressure

338
00:16:10,940 --> 00:16:12,284
are stabilized and normal.

339
00:16:12,308 --> 00:16:13,456
Oh, thank God.

340
00:16:14,222 --> 00:16:15,817
Can we see her?

341
00:16:16,062 --> 00:16:18,257
Let's wait a couple hours
until the anesthesia...

342
00:16:18,281 --> 00:16:21,343
Please, Dr. Keathley,
these are Chloe's parents.

343
00:16:21,367 --> 00:16:23,536
They didn't get to see her
before the accident.

344
00:16:23,560 --> 00:16:25,631
Even a few minutes

345
00:16:25,655 --> 00:16:27,633
while she sleeps would...

346
00:16:27,657 --> 00:16:29,305
do them a world of good.

347
00:16:30,459 --> 00:16:31,720
Okay.

348
00:16:31,744 --> 00:16:33,267
Just a few minutes.

349
00:16:33,796 --> 00:16:35,144
Come with me.

350
00:16:37,967 --> 00:16:40,167
- Thank you.
- You're welcome.

351
00:16:43,890 --> 00:16:46,030
Chaplain? Uh, Kyle?

352
00:16:47,448 --> 00:16:49,488
That was a very nice thing that you did.

353
00:16:49,992 --> 00:16:51,744
Always here to help.

354
00:16:55,484 --> 00:16:57,875
- I'm gonna go call the guys.
- Sure thing.

355
00:17:04,493 --> 00:17:06,471
Yeah, great.

356
00:17:06,495 --> 00:17:07,923
Good news, everyone.

357
00:17:07,947 --> 00:17:10,972
Chloe is out of surgery
and in stable condition.

358
00:17:12,014 --> 00:17:13,478
- Thank God.
- What do you think, Captain?

359
00:17:13,502 --> 00:17:14,897
Ready to go back into service?

360
00:17:14,921 --> 00:17:16,894
After that news? Hell yeah.

361
00:17:17,590 --> 00:17:19,063
I'll call it in.

362
00:17:21,627 --> 00:17:22,988
Hey, hey.

363
00:17:23,012 --> 00:17:25,657
Hey. You're not gonna believe this.

364
00:17:25,681 --> 00:17:26,859
What?

365
00:17:26,883 --> 00:17:28,193
The powers that be at Grandbrook

366
00:17:28,217 --> 00:17:30,779
have agreed to a sit-down interview.

367
00:17:30,803 --> 00:17:32,030
Really?

368
00:17:32,054 --> 00:17:33,699
It's this family-run thing.

369
00:17:33,723 --> 00:17:35,000
Two brothers and a sister.

370
00:17:35,024 --> 00:17:37,786
And all three asked for me directly.

371
00:17:37,810 --> 00:17:38,787
Is that a good thing?

372
00:17:38,811 --> 00:17:40,005
I don't know.

373
00:17:40,029 --> 00:17:42,336
I'm trying to figure out their angle.

374
00:17:43,337 --> 00:17:44,760
Do you think you could come?

375
00:17:44,784 --> 00:17:46,595
I could really use your fire expertise

376
00:17:46,619 --> 00:17:48,380
if they try to gang up on me.

377
00:17:48,404 --> 00:17:49,681
Yeah, sure. What time?

378
00:17:49,705 --> 00:17:51,433
- 2:00?
- I'll be there.

379
00:17:51,457 --> 00:17:53,101
I'll text you the details.

380
00:17:53,125 --> 00:17:54,140
Okay.

381
00:17:54,577 --> 00:17:56,638
I'm really liking this dynamic duo thing

382
00:17:56,662 --> 00:17:57,723
we got going.

383
00:17:57,747 --> 00:18:00,188
Me too.

384
00:18:07,056 --> 00:18:08,362
Hey.

385
00:18:08,925 --> 00:18:11,069
Have you talked to Cruz?

386
00:18:11,093 --> 00:18:13,326
Yeah, he seemed pretty upbeat.

387
00:18:14,096 --> 00:18:15,791
I told him to take the rest of the shift.

388
00:18:15,815 --> 00:18:17,376
Stay at Med.

389
00:18:17,400 --> 00:18:19,207
That's great.

390
00:18:20,436 --> 00:18:21,997
Kelly...

391
00:18:22,021 --> 00:18:24,716
This morning, if I got defensive,

392
00:18:24,740 --> 00:18:26,422
it's just because...

393
00:18:27,193 --> 00:18:28,591
Tyler!

394
00:18:29,612 --> 00:18:30,672
Hi.

395
00:18:30,696 --> 00:18:31,974
- Hey.
- Oh.

396
00:18:31,998 --> 00:18:33,425
What are you...

397
00:18:33,449 --> 00:18:34,760
what are you doing here?

398
00:18:34,784 --> 00:18:35,978
Yeah, well, you never responded

399
00:18:36,002 --> 00:18:37,763
to my text about dinner, so...

400
00:18:37,787 --> 00:18:39,097
I just figured I'd swing by.

401
00:18:39,121 --> 00:18:40,732
Right.

402
00:18:40,756 --> 00:18:42,688
- Yeah.
- Um...

403
00:18:43,960 --> 00:18:45,604
How's it going, man?

404
00:18:45,942 --> 00:18:47,606
All good.

405
00:18:47,630 --> 00:18:48,774
Mm.

406
00:18:48,798 --> 00:18:51,827
So are we on for tomorrow or what?

407
00:18:51,851 --> 00:18:53,612
Uh, well, um,

408
00:18:53,636 --> 00:18:55,447
I... I don't know,

409
00:18:55,471 --> 00:18:59,747
uh, because of a, uh, a schedule thing.

410
00:19:01,402 --> 00:19:03,459
Do what you want. I'll be at the game.

411
00:19:09,318 --> 00:19:10,796
So...

412
00:19:10,820 --> 00:19:12,426
you need his permission?

413
00:19:13,039 --> 00:19:14,549
Of course not.

414
00:19:14,573 --> 00:19:16,051
You sure?

415
00:19:16,075 --> 00:19:17,302
He's the one that stopped you

416
00:19:17,326 --> 00:19:18,971
from coming to the lake house last time.

417
00:19:18,995 --> 00:19:21,690
Look, he has just been
in a bad place lately.

418
00:19:21,714 --> 00:19:23,025
His dad.

419
00:19:23,049 --> 00:19:25,944
- Everything, you know.
- Mm-hmm.

420
00:19:25,968 --> 00:19:27,646
He's not a jealous guy.

421
00:19:27,670 --> 00:19:29,815
He... what?

422
00:19:29,839 --> 00:19:31,533
Yeah, he seemed pretty damn jealous of me

423
00:19:31,557 --> 00:19:32,818
last time I was here.

424
00:19:33,197 --> 00:19:34,991
He got right up in my face.

425
00:19:35,511 --> 00:19:36,738
What?

426
00:19:36,762 --> 00:19:38,206
I came here to say good-bye

427
00:19:38,230 --> 00:19:40,997
and your man there
said I better step back.

428
00:19:42,985 --> 00:19:44,625
Stella...

429
00:19:46,022 --> 00:19:49,501
I know what you went through
with Grant, and...

430
00:19:49,525 --> 00:19:52,170
the truth is, you barely made
it out of that marriage alive.

431
00:19:52,194 --> 00:19:53,922
Kelly is not Grant.

432
00:19:53,946 --> 00:19:55,424
- Okay. Okay.
- Okay?

433
00:19:55,448 --> 00:19:57,175
Just know

434
00:19:57,199 --> 00:19:59,348
that I care about you, okay?

435
00:20:02,088 --> 00:20:03,265
I don't ever want to see you

436
00:20:03,289 --> 00:20:05,396
go through anything like that again.

437
00:20:16,102 --> 00:20:17,992
Did you threaten Tyler?

438
00:20:21,941 --> 00:20:23,835
What the hell are you talking about?

439
00:20:23,859 --> 00:20:26,371
When he came here looking for me

440
00:20:26,395 --> 00:20:28,173
before the lake house trip,

441
00:20:28,197 --> 00:20:29,841
you got up in his face?

442
00:20:29,865 --> 00:20:31,176
Did...

443
00:20:31,200 --> 00:20:32,627
Why didn't you tell me any of that?

444
00:20:32,651 --> 00:20:34,880
He's really got you wound up
over this, doesn't he?

445
00:20:34,904 --> 00:20:35,964
Tyler's not the problem.

446
00:20:35,988 --> 00:20:37,299
Hell yeah, he's the problem.

447
00:20:37,323 --> 00:20:39,017
He's been trying to make
an end run around me

448
00:20:39,041 --> 00:20:40,268
to get to you since day one.

449
00:20:40,292 --> 00:20:41,803
And I know you're not blind,

450
00:20:41,827 --> 00:20:43,305
which leaves me with two options.

451
00:20:43,329 --> 00:20:45,190
Either you don't want to admit
that I'm right

452
00:20:45,214 --> 00:20:47,188
or you like leading him on.

453
00:20:49,885 --> 00:20:51,150
Wow.

454
00:20:52,777 --> 00:20:56,401
Look, this, uh... this jealous,
possessive thing

455
00:20:56,425 --> 00:20:59,654
that you're doing,
I don't respond to that.

456
00:20:59,678 --> 00:21:02,657
Just so you know. And it has got to end.

457
00:21:02,681 --> 00:21:03,909
It's gotta end now.

458
00:21:03,933 --> 00:21:05,592
Or else we do.

459
00:21:18,840 --> 00:21:20,057
Naomi, hey.

460
00:21:20,727 --> 00:21:22,027
I was looking over the photos

461
00:21:22,052 --> 00:21:23,591
from the original trailer fire

462
00:21:23,616 --> 00:21:25,594
and I noticed there's
a layer of insulation

463
00:21:25,618 --> 00:21:29,147
between the outside walls
and the inside paneling.

464
00:21:29,171 --> 00:21:31,900
It's a particular type
of fiberglass insulation

465
00:21:31,924 --> 00:21:33,518
which is fairly uncommon.

466
00:21:33,542 --> 00:21:34,903
Could go a long way to prove

467
00:21:34,927 --> 00:21:36,154
these are the same Grandbrook trailers

468
00:21:36,178 --> 00:21:37,655
under a different name.

469
00:21:38,214 --> 00:21:39,741
Yep. Sure.

470
00:21:39,765 --> 00:21:42,076
I'll bring everything. You got it.

471
00:21:43,769 --> 00:21:45,581
Throwing up the bat signal.

472
00:21:45,605 --> 00:21:47,206
I'm right behind you.

473
00:21:51,310 --> 00:21:52,371
I don't know.

474
00:21:52,395 --> 00:21:55,256
I have this feeling like
I want to wreck things.

475
00:21:57,149 --> 00:21:59,885
I know I'm doing it
but I can't stop myself.

476
00:22:00,870 --> 00:22:02,471
You mean with Kidd?

477
00:22:07,710 --> 00:22:08,887
My whole life it's like

478
00:22:08,911 --> 00:22:10,646
I've been pulled by this current.

479
00:22:12,131 --> 00:22:13,475
Whenever I try to turn around,

480
00:22:13,499 --> 00:22:15,192
swim against it, it just...

481
00:22:17,053 --> 00:22:19,029
carries me along anyway.

482
00:22:22,616 --> 00:22:24,368
Doesn't mean you quit fighting.

483
00:22:27,229 --> 00:22:29,541
People are always saying
it takes a special breed

484
00:22:29,565 --> 00:22:31,000
to be a firefighter.

485
00:22:31,984 --> 00:22:33,836
And the more I think about it...

486
00:22:34,687 --> 00:22:36,298
the more I think maybe that breed

487
00:22:36,322 --> 00:22:38,841
doesn't find happiness
outside the firehouse.

488
00:22:40,443 --> 00:22:43,012
Then how do you explain
Herrmann and Cindy?

489
00:22:43,579 --> 00:22:45,181
Boden and Donna?

490
00:22:46,582 --> 00:22:48,058
Mouch and Trudy?

491
00:22:49,001 --> 00:22:50,394
It can be done.

492
00:22:52,171 --> 00:22:54,023
It takes work, but...

493
00:22:55,157 --> 00:22:56,609
it can be done.

494
00:23:18,634 --> 00:23:20,445
Uh...

495
00:23:20,470 --> 00:23:22,092
Who did this?

496
00:23:28,727 --> 00:23:31,852
Not funny!

497
00:23:34,533 --> 00:23:36,261
This is temporary.

498
00:23:37,755 --> 00:23:40,817
Oh. Hey, hey, uh, Cruz texted me.

499
00:23:41,053 --> 00:23:42,698
"Chloe's parents are in with her now.

500
00:23:42,722 --> 00:23:46,034
She's still unconscious, but
the doctors are super hopeful."

501
00:23:46,058 --> 00:23:47,869
Hey, that's great.

502
00:23:47,893 --> 00:23:50,288
Who's going back to Med after shift?

503
00:23:50,312 --> 00:23:51,711
- I'm in.
- I'm in too.

504
00:23:53,162 --> 00:23:54,722
Ambulance 61.

505
00:23:54,746 --> 00:23:56,545
Person down from unknown causes.

506
00:23:56,569 --> 00:23:58,698
5268 W Wabansia Avenue.

507
00:24:10,750 --> 00:24:12,144
Braden was playing in his room

508
00:24:12,168 --> 00:24:13,562
when I heard a loud crash and a scream.

509
00:24:13,586 --> 00:24:15,897
I went in there and he's...
he's hurt bad.

510
00:24:15,921 --> 00:24:17,106
Okay, show us.

511
00:24:18,424 --> 00:24:20,651
He must have been jumping on his bed.

512
00:24:30,919 --> 00:24:32,480
He lost a lot of blood.

513
00:24:32,505 --> 00:24:34,290
Oh, God!

514
00:24:34,997 --> 00:24:36,891
Barely has a pulse.

515
00:24:36,916 --> 00:24:38,435
Where are the parents?

516
00:24:38,460 --> 00:24:40,063
At a play. They have their phones off.

517
00:24:40,088 --> 00:24:42,089
I've been leaving messages.

518
00:24:45,734 --> 00:24:48,130
We have to get him to Med.

519
00:24:50,906 --> 00:24:52,601
- What's your name?
- Ashley.

520
00:24:52,625 --> 00:24:54,352
Ashley, stay here in case
the parents come.

521
00:24:54,376 --> 00:24:57,022
You tell them we're taking
Braden to Chicago Med.

522
00:24:57,046 --> 00:24:58,745
He's not looking good.

523
00:24:58,769 --> 00:25:00,198
I'm gonna fly, so hang on.

524
00:25:00,222 --> 00:25:01,608
Got it.

525
00:25:29,028 --> 00:25:31,528
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

526
00:25:50,760 --> 00:25:53,345
Ambulance 61 was in
an accident; we're disabled.

527
00:25:53,824 --> 00:25:55,310
Ambulance 12 is ten minutes out.

528
00:25:55,349 --> 00:25:56,947
- Brett!
- Are you okay?

529
00:25:56,972 --> 00:25:58,030
What happened?

530
00:25:58,054 --> 00:25:59,747
This truck in front of me
dumped its load in the street.

531
00:25:59,748 --> 00:26:00,725
Our tires are blown.

532
00:26:00,749 --> 00:26:02,227
His sats are way down.

533
00:26:02,251 --> 00:26:03,395
Can't wait.

534
00:26:03,419 --> 00:26:04,797
Carry him any way you can.

535
00:26:11,045 --> 00:26:12,388
Hey!

536
00:26:14,311 --> 00:26:16,125
Hey!

537
00:26:16,149 --> 00:26:17,859
Stop! Hey!

538
00:26:17,883 --> 00:26:20,278
Stop! What the...

539
00:26:20,302 --> 00:26:23,331
Stop!

540
00:26:23,355 --> 00:26:24,449
What are you doing, lady?

541
00:26:24,473 --> 00:26:25,834
I need to borrow your truck.

542
00:26:25,858 --> 00:26:28,291
It's a medical emergency.
Please, hop out.

543
00:26:28,315 --> 00:26:29,963
Come on!

544
00:26:31,530 --> 00:26:33,117
Foster!

545
00:26:41,957 --> 00:26:43,585
- You good?
- Yeah.

546
00:26:45,878 --> 00:26:48,048
Meet us at Chicago Med.

547
00:26:54,503 --> 00:26:57,365
Dispatch, this is PIC
Sylvie Brett, Ambo 61.

548
00:26:57,389 --> 00:26:58,700
We had to commandeer a blue SUV

549
00:26:58,724 --> 00:27:00,201
and we're coming into Chicago Med

550
00:27:00,225 --> 00:27:03,021
with a male 11-year-old
in critical condition.

551
00:27:03,591 --> 00:27:04,990
Say again, 61.

552
00:27:05,014 --> 00:27:06,041
Get me a crash cart

553
00:27:06,065 --> 00:27:07,542
at the doors of Chicago Med.

554
00:27:07,566 --> 00:27:08,986
We're coming in hot.

555
00:27:10,853 --> 00:27:12,771
Stay with me, Braden. Come on.

556
00:27:18,453 --> 00:27:20,180
I'm losing him, Brett.

557
00:27:34,877 --> 00:27:39,074
- Get him on the gurney.
- We're going to trauma 3.

558
00:27:39,098 --> 00:27:41,018
Get him in! Go, go!

559
00:27:57,733 --> 00:27:59,244
Stella.

560
00:28:00,819 --> 00:28:03,332
I never threatened Tyler,
just so you know.

561
00:28:04,047 --> 00:28:05,767
Is that an apology?

562
00:28:05,791 --> 00:28:07,102
You said I was being jealous.

563
00:28:07,126 --> 00:28:08,770
I'm explaining I never
threatened the guy.

564
00:28:08,794 --> 00:28:10,105
Kelly.

565
00:28:10,129 --> 00:28:12,640
You have got to stop
making this about Tyler.

566
00:28:12,664 --> 00:28:14,142
I...

567
00:28:14,166 --> 00:28:17,162
I've seen the guy twice
since you've known me.

568
00:28:17,186 --> 00:28:19,158
I don't know what you're fighting.

569
00:28:19,182 --> 00:28:22,339
Whatever it is, it isn't him.

570
00:28:24,760 --> 00:28:26,480
What's going on?

571
00:28:36,772 --> 00:28:38,575
So that's it?

572
00:28:40,442 --> 00:28:42,538
I don't know what you want from me.

573
00:28:58,761 --> 00:29:00,252
- Found it okay?
- No problem.

574
00:29:00,276 --> 00:29:01,250
Great.

575
00:29:01,274 --> 00:29:02,933
Building five.

576
00:29:06,718 --> 00:29:08,496
- Ms. Graham?
- Yes, hi.

577
00:29:08,520 --> 00:29:11,332
- And this is Matt Casey.
- They're ready for you.

578
00:29:11,356 --> 00:29:12,776
Great.

579
00:29:17,946 --> 00:29:19,457
Naomi. Hello.

580
00:29:19,481 --> 00:29:21,376
We spoke on the phone. I'm Gordon.

581
00:29:21,400 --> 00:29:23,461
This is my sister Willa
and my brother Stephen.

582
00:29:23,485 --> 00:29:25,346
Yes, hello, thanks for seeing me.

583
00:29:25,370 --> 00:29:26,848
This is Matt Casey. He's a captain

584
00:29:26,872 --> 00:29:28,850
in the Chicago Fire Department.

585
00:29:28,874 --> 00:29:30,586
Please, have a seat.

586
00:29:33,295 --> 00:29:35,473
So as you can see, we just

587
00:29:35,497 --> 00:29:37,308
wanted to meet in person

588
00:29:37,332 --> 00:29:39,694
so we could clear the air.

589
00:29:39,718 --> 00:29:41,646
I just want it understood
that everything you say to me

590
00:29:41,670 --> 00:29:43,148
is on the record.

591
00:29:43,172 --> 00:29:45,200
Well, that's fine.
We have nothing to hide.

592
00:29:45,224 --> 00:29:47,702
Just wanted to put our faces
to our names,

593
00:29:47,726 --> 00:29:48,870
since you've made it your mission

594
00:29:48,894 --> 00:29:50,371
to destroy the small business that

595
00:29:50,395 --> 00:29:52,540
we've worked very hard to build.

596
00:29:52,564 --> 00:29:54,299
It's my mission to look for the truth.

597
00:29:54,323 --> 00:29:55,790
Look, we read your article

598
00:29:55,814 --> 00:29:57,482
in "The New York Times Magazine."

599
00:29:57,506 --> 00:29:59,497
And we immediately took action.

600
00:29:59,521 --> 00:30:01,166
We recalled or retrofitted

601
00:30:01,190 --> 00:30:03,835
all previously sold units
to our consumers

602
00:30:03,859 --> 00:30:05,835
and scrapped our inventory.

603
00:30:05,836 --> 00:30:07,855
All at our personal expense.

604
00:30:07,879 --> 00:30:09,482
That's fine.

605
00:30:09,506 --> 00:30:11,434
We deserved that.

606
00:30:11,458 --> 00:30:13,603
You don't care that we did
the best that we could

607
00:30:13,627 --> 00:30:14,771
to make amends.

608
00:30:14,795 --> 00:30:16,940
You are treating us
like we are not human beings

609
00:30:16,964 --> 00:30:21,266
with lives and families
and people who count on us.

610
00:30:25,138 --> 00:30:28,668
Well, this is quite a show.

611
00:30:28,692 --> 00:30:30,787
We're suing you, Ms. Graham.

612
00:30:30,811 --> 00:30:32,288
Since you persist in harassing us,

613
00:30:32,312 --> 00:30:34,958
we are gonna sue you
for everything that you have.

614
00:30:34,982 --> 00:30:36,626
You have no grounds.

615
00:30:36,650 --> 00:30:38,127
We know that you were trespassing

616
00:30:38,151 --> 00:30:40,513
on property that we own in Indiana.

617
00:30:40,537 --> 00:30:41,965
We have you on security footage

618
00:30:41,989 --> 00:30:43,383
and we intend to prosecute.

619
00:30:43,407 --> 00:30:45,518
And then we're gonna dig
into your private life.

620
00:30:45,542 --> 00:30:48,021
We're gonna look at every
article you've ever written.

621
00:30:48,045 --> 00:30:50,840
Any opinion you've passed along as fact.

622
00:30:50,842 --> 00:30:53,509
And we're gonna use that to bury you.

623
00:30:56,129 --> 00:30:58,359
I've had lawsuits threatened before.

624
00:30:58,383 --> 00:31:00,611
You know what happens after discovery?

625
00:31:00,635 --> 00:31:02,496
What happens is they review my notes

626
00:31:02,520 --> 00:31:04,270
and my recordings and find

627
00:31:04,294 --> 00:31:07,001
that I always get the facts right.

628
00:31:07,025 --> 00:31:08,684
Always.

629
00:31:10,602 --> 00:31:12,604
We'll find something.

630
00:31:13,605 --> 00:31:15,357
Kathy Madden.

631
00:31:17,035 --> 00:31:18,846
Excuse me?

632
00:31:18,870 --> 00:31:20,866
I pulled her out of one of your trailers.

633
00:31:21,414 --> 00:31:22,616
She was so badly burned

634
00:31:22,640 --> 00:31:25,219
her skin was practically
dripping off her arms.

635
00:31:25,243 --> 00:31:27,304
Her name was Kathy Madden.

636
00:31:27,328 --> 00:31:29,162
She was 61 years old.

637
00:31:31,117 --> 00:31:32,366
You don't think we know that?

638
00:31:32,390 --> 00:31:34,144
You said you scrapped
your existing inventory.

639
00:31:34,168 --> 00:31:35,544
We did.

640
00:31:37,170 --> 00:31:38,315
You're lying.

641
00:31:38,339 --> 00:31:39,700
Excuse me?

642
00:31:39,724 --> 00:31:41,702
You slapped a new name
on the old trailers

643
00:31:41,726 --> 00:31:43,203
and you're selling them through a company

644
00:31:43,227 --> 00:31:45,523
called CWG Building Systems.

645
00:31:45,547 --> 00:31:46,737
That is not true.

646
00:31:46,761 --> 00:31:48,325
A shell company whose business license

647
00:31:48,349 --> 00:31:50,840
was filed the day after my story broke,

648
00:31:50,864 --> 00:31:52,386
listing the same address as here,

649
00:31:52,410 --> 00:31:54,104
where we sit now.

650
00:31:56,493 --> 00:31:57,754
Get out of here.

651
00:31:57,778 --> 00:31:59,005
This interview is over.

652
00:31:59,029 --> 00:32:00,662
I'm filing my new story tomorrow

653
00:32:00,686 --> 00:32:03,093
with the new allegations.
Should be online by 8:00 am.

654
00:32:03,117 --> 00:32:04,761
If you try and move your stock again,

655
00:32:04,785 --> 00:32:06,646
we'll find it again.

656
00:32:06,670 --> 00:32:09,411
Get out. Now.

657
00:32:17,127 --> 00:32:19,109
- You got 'em.
- We got 'em!

658
00:32:19,133 --> 00:32:21,715
That was a perfect tag team in there.

659
00:32:25,639 --> 00:32:27,667
Whoa.

660
00:32:27,691 --> 00:32:29,286
Sorry.

661
00:32:29,310 --> 00:32:31,443
I feel like...

662
00:32:51,859 --> 00:32:53,096
Mm.

663
00:32:53,121 --> 00:32:55,251
Hey. Hey.

664
00:32:55,276 --> 00:32:57,454
Oh, God, you scared me.

665
00:32:57,479 --> 00:32:59,211
You scared me so bad. How you feeling?

666
00:33:00,615 --> 00:33:01,880
Out of it.

667
00:33:03,371 --> 00:33:04,601
I'll go get somebody, okay?

668
00:33:04,625 --> 00:33:05,602
I'll go get the nurse.

669
00:33:05,626 --> 00:33:06,603
Joe.

670
00:33:06,627 --> 00:33:07,688
Yeah?

671
00:33:07,712 --> 00:33:09,323
- Yeah, what?
- Come here.

672
00:33:09,347 --> 00:33:10,764
Yeah.

673
00:33:20,274 --> 00:33:21,291
This girl.

674
00:33:27,134 --> 00:33:28,792
I'm gonna go get the nurse, okay?

675
00:33:28,816 --> 00:33:30,460
And your parents.

676
00:33:30,484 --> 00:33:32,077
Your parents are here.

677
00:33:32,870 --> 00:33:35,205
And they're just as lovely as you are.

678
00:33:36,574 --> 00:33:38,124
Mm.

679
00:33:44,665 --> 00:33:46,476
Excuse me. She's awake.

680
00:33:46,500 --> 00:33:47,968
Oh, thank you.

681
00:33:51,589 --> 00:33:52,983
Chloe's awake and alert.

682
00:33:53,007 --> 00:33:54,201
And she's asking for you.

683
00:33:54,225 --> 00:33:55,559
Really?

684
00:33:57,178 --> 00:33:58,905
Oh, that's great!

685
00:33:58,929 --> 00:34:00,657
- Did you hear him, Janine?
- I heard him.

686
00:34:00,681 --> 00:34:02,315
Yes, I heard him.

687
00:34:08,355 --> 00:34:09,416
Joe.

688
00:34:09,440 --> 00:34:10,574
Yes, ma'am?

689
00:34:11,242 --> 00:34:13,451
I just wanted you to know that...

690
00:34:13,861 --> 00:34:16,204
Chloe's gone through a lot.

691
00:34:16,580 --> 00:34:18,623
Even before all this.

692
00:34:19,250 --> 00:34:20,834
Oh?

693
00:34:24,121 --> 00:34:27,017
And the brightest spot
in her life has been

694
00:34:27,041 --> 00:34:29,759
the new firefighter she's seeing.

695
00:34:31,796 --> 00:34:33,430
You have no idea

696
00:34:33,881 --> 00:34:36,725
how much she's needed you.

697
00:34:41,388 --> 00:34:43,148
You have a great daughter.

698
00:34:56,403 --> 00:34:58,298
Are those Chloe's parents?

699
00:34:58,322 --> 00:34:59,299
Yeah.

700
00:34:59,323 --> 00:35:01,333
They look sweet.

701
00:35:02,243 --> 00:35:03,627
How's she doing?

702
00:35:04,411 --> 00:35:05,831
Great, actually.

703
00:35:05,855 --> 00:35:07,557
She's awake, alert.

704
00:35:07,581 --> 00:35:09,132
That's wonderful.

705
00:35:11,252 --> 00:35:13,063
Hey, Foster, I was gonna tell you.

706
00:35:13,087 --> 00:35:15,097
Your, um, chaplain friend, Kyle?

707
00:35:15,121 --> 00:35:16,566
Yeah.

708
00:35:16,590 --> 00:35:18,068
He really came through.

709
00:35:18,092 --> 00:35:20,120
He got them to see her after the surgery.

710
00:35:20,144 --> 00:35:21,895
It really meant a lot to them.

711
00:35:22,847 --> 00:35:24,689
That guy's the best.

712
00:35:33,989 --> 00:35:36,184
Sylvie.

713
00:35:36,209 --> 00:35:37,469
Kyle.

714
00:35:37,494 --> 00:35:39,389
Uh, what can I do for you?

715
00:35:39,697 --> 00:35:40,956
Um.

716
00:35:41,615 --> 00:35:43,426
Well, actually, I was...

717
00:35:43,450 --> 00:35:45,262
I was just wondering if you,

718
00:35:45,286 --> 00:35:46,763
um...

719
00:35:46,787 --> 00:35:48,240
want to have dinner

720
00:35:48,264 --> 00:35:49,599
with me

721
00:35:49,623 --> 00:35:51,007
tomorrow night.

722
00:35:53,127 --> 00:35:55,470
Absolutely.

723
00:35:58,299 --> 00:35:59,848
Oh.

724
00:36:02,803 --> 00:36:04,998
- Emily.
- Chief.

725
00:36:05,022 --> 00:36:07,440
I had an interesting phone call today,

726
00:36:08,042 --> 00:36:09,818
from a Dr. Enright.

727
00:36:10,227 --> 00:36:12,988
Apparently the dean of
Northwestern Medical School.

728
00:36:13,253 --> 00:36:14,564
What'd she say?

729
00:36:14,588 --> 00:36:16,066
She asked how you were doing.

730
00:36:16,491 --> 00:36:19,285
She said she wanted you to re-enroll.

731
00:36:20,344 --> 00:36:21,738
Huh.

732
00:36:21,762 --> 00:36:24,074
I told her I had a pretty good idea

733
00:36:24,098 --> 00:36:26,409
of what kind of doctor you would make,

734
00:36:26,433 --> 00:36:29,671
as you've already blown us away
here as a paramedic.

735
00:36:30,938 --> 00:36:32,882
Be a shame to see you go.

736
00:36:33,657 --> 00:36:35,719
But she'd be lucky to have you.

737
00:36:36,694 --> 00:36:38,171
That's really nice of you, Chief.

738
00:36:38,195 --> 00:36:39,681
Meant every word.

739
00:36:43,534 --> 00:36:45,020
The thing is...

740
00:36:48,288 --> 00:36:50,275
I've already decided.

741
00:36:51,959 --> 00:36:53,862
I'm gonna decline the offer.

742
00:36:54,195 --> 00:36:55,430
Why?

743
00:36:57,381 --> 00:37:00,910
I went to med school
for all the wrong reasons.

744
00:37:02,052 --> 00:37:06,449
And it was every man for himself.

745
00:37:06,473 --> 00:37:08,201
It was cutthroat.

746
00:37:08,225 --> 00:37:10,003
And I was

747
00:37:10,027 --> 00:37:12,455
holding the knife with the rest of them.

748
00:37:12,479 --> 00:37:14,207
Except...

749
00:37:14,231 --> 00:37:16,384
it ate me up inside.

750
00:37:17,151 --> 00:37:20,463
Then I came here, and everybody was like,

751
00:37:20,487 --> 00:37:23,308
"It's a family at 51." And...

752
00:37:23,991 --> 00:37:26,636
I thought, "There's a catch."

753
00:37:26,660 --> 00:37:28,388
There's always a catch.

754
00:37:28,412 --> 00:37:32,150
Except, well, there wasn't.

755
00:37:34,334 --> 00:37:36,112
Not one I could see.

756
00:37:38,389 --> 00:37:40,283
And I realized something.

757
00:37:42,393 --> 00:37:44,204
I like myself here.

758
00:37:46,680 --> 00:37:49,626
It is a family.

759
00:37:50,517 --> 00:37:52,629
And you are a part of it.

760
00:37:57,324 --> 00:37:58,676
Otis.

761
00:37:59,359 --> 00:38:01,337
What you need, Chief?

762
00:38:01,361 --> 00:38:03,848
Emily Foster drinks on me tonight.

763
00:38:04,698 --> 00:38:06,091
Is that just for her

764
00:38:06,115 --> 00:38:08,511
or everyone?

765
00:38:56,234 --> 00:38:58,820
Uh... total is $22.50.

766
00:39:29,732 --> 00:39:30,812
Hey!

767
00:39:30,813 --> 00:39:32,359
Hey. I'm glad you came.

768
00:39:32,359 --> 00:39:34,359
Oh, me too.

769
00:39:34,414 --> 00:39:36,188
Already got a Ketel One
and soda on the way.

770
00:39:36,189 --> 00:39:37,400
Oh.

771
00:39:37,776 --> 00:39:39,776
You know me well.

772
00:39:40,395 --> 00:39:42,395
That I do.

773
00:39:51,273 --> 00:39:53,678
All right, well, cheers to that.

774
00:39:53,679 --> 00:39:55,679
Cheers to that.

775
00:40:35,262 --> 00:40:41,747
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com


